Voici le souvenir d’une amie très chère. Elle nous le raconta, avec force mime et accent chantant audois. Elle possédait le don de nous faire rire, de remonter le moral à tout le monde! C’était une femme extraordinaire! Je l’aimais beaucoup.
Écrit le 14/07/2008
.
Lucette, jeune provinciale,
Fraîchement débarquée à Paris,
Un jour, prise d’une fringale,
Se rendit à l’épicerie.
« Bonjour gentille demoiselle!
Que puis-je pour votre service? »
Intimidée, peu sûre d’elle,
Lucette se tortilla, au supplice.
« Il me faudlait du sucle en glains. »
L’homme la regarda, décontenancé.
« Un kilo de sucre en morceaux, hein? »
La pauvre fille persista.
« Je veux du…du…sucle en … en…glains.»
« Du sucre cristal ou en poudre? »
Se dandinant, pas rassurée,
Elle répéta d’une voix sourde.
« Beeen… Je voudlais du sucle en glains. »
L’épicier examina la gourde
Ne sachant plus quel saint prier!
Exaspéré, le pauvre homme
Montra poudre, morceaux, cristallisé.
Puis jurant, grommelant tout bas,
« Voici kilo ou petits morceaux. »
Lucette, ravie, pointa le doigt:
« Ben voilà! Du sucle en glains! »
Ouf! D’habitude, au village,
On comprenait ce qu’elle voulait.
Économe, en fille sage,
Elle achetait à pas comptés.
L’épicier s’exclama, de rage:
« Ici, on est civilisés!
Mais d’où sort donc cette sauvage?»
Mœurs et accents sont étrangers.
Serrant fort, le sucre, dans son poing,
Lucette, rougissante, s’enfuit!
Il faudra apprendre avec soin
A parler, à mimer les gens d’ici!
.
MMR ( tous droits réservés)
Bonjour Martine,
Je souris avec, à l’esprit, ce que nous racontait hier un voisin, au fort accent Picard, de ses échanges avec son gendre marseillais !
Grosses bises
Anne
Bonjour Anne,
ce devait être aussi rigolo qu’entre mon oncle Picard et mon marseillais de mari. 😀
Gros bisous
😉
Commentaire by Parisianne — 20 août 2023 @ 7 h 47 min
J’adore ta petite fable Martine ! Merci et bisous du matin
Merci ma chère Marine
Gros bisous
😉
Commentaire by marine D — 20 août 2023 @ 7 h 49 min
Pour avoir habité dans plusieurs régions différentes, je savoure toujours les accents et les patois de notre pays. Pas toujours facile de se comprendre, mais toujours enrichissant de s’ouvrir au langage des autres 🙂
Bon dimanche !
Complètement d’accord avec toi ma chère Annick.
Quelle richesse dans notre pays que tous ces accents différents ( et je ne parle même pas du vocabulaire local)
Merci. Bonne journée à toi
Bises
😉
Commentaire by ABC — 20 août 2023 @ 8 h 21 min
Mi ha molto colpito la tua storia Martine.
Lo scontro tra due civiltà l’ingenuità e l’incapacità di comprendere gli altri.
Succede ancora oggi, si parla e si parla, ma spesso non si comprende il dolce del nostro volere e pensieri
Le caramelle lo zucchero, le monetine sono cose lontane, oggi è tutto condizionato dalla pubblicità e dalla voglia di essere compresi, ma non di comprendere
J’ai été très impressionné par votre histoire Martine.
Le choc entre deux civilisations, la naïveté et l’incapacité de comprendre l’autre.
Cela arrive encore aujourd’hui, nous parlons et parlons, mais souvent nous ne comprenons pas la douceur de notre volonté et de nos pensées
Le bonbon, le sucre, les pièces de monnaie sont des choses lointaines, aujourd’hui tout est conditionné par la publicité et le désir d’être compris, mais pas de comprendre.
Ciao Andrea,
Sì, succede tutti i giorni. A volte è a causa dell’accento. O della lingua parlata storpiata. È successo a una mia amica molto tempo fa. È arrivata a Parigi come una giovane ragazza di 17 anni dall’Aude. Erano gli anni ’50.
Grazie per il tuo commento Andrea
Commentaire by Andrea — 20 août 2023 @ 9 h 18 min
On est toujours incompris de quelqu’un ! Belles photos !
Oui. Même sans l’accent d’ailleurs.
Merci Ulysse
😉
Commentaire by Ulysse — 20 août 2023 @ 9 h 55 min
Ton histoire est charmante.
Quand je suis arrivée en France voilà 50 ans, on me faisait répéter souvent, mon accent créole n’était pas toujours compris, maintenant on me comprends mieux, j’ai fait d’énormes progrès.
Bises plein de soleil
Je l’ai transcrite en versifiant. Mais c’est celle de mon amie.D’une région à l’autre, et même d’un village à l’autre, Je l’ai vécu. Comme j’ai écrit plus haut, je « choppe » très facilement les accents. Un accent, c’est comme une carte de visite verbale. C’est bien d’en avoir un. Mireille Mathieu a gardé le sien et elle a eu raison. J’adore sa chanson sur ce sujet
Bises
😉
Paroles de la chanson J’ai gardé l’accent par Mireille Mathieu
Oui, j’ai gardé l’accent qu’on attrape en naissant du côté de Marseille
C’est l’ail du potager, l’huile de l’olivier, le raisin de la treille
C’est le micocoulier où jouent les écoliers,
Qu’une cigale égaye
Quand la mer de Pagnol en retenant ses vagues
S’endort en rêvassant
Et rêve d’un marin qui lui passe la bague
La mer à notre accent
Quand le vent de Mistral décoiffe les marchandes
Jouant au Tout Puissant
Et qu’il nous fait le ciel plus bleu que la lavande
Commentaire by Livia — 20 août 2023 @ 10 h 06 min
Chaque région a ses coutumes, ses accents
A un détail près..une intonation et c’est l’incompréhension totale !
Bon dimanche chère Martine.. Heureuse de pouvoir encore te lire.. et de te répondre !
Je t’embrasse très fort
Jeanne
Oui, Jeanne. C’est tout à fait ça. J’ai épousé un marseillais. Et bien, ça arrive encore, que je le fasse répéter. À cause de sa manière de prononcer un mot, ou bien d’en employer un nouveau, sorti de sa mémoire.
Très contente de découvrir tes commentaires . Merci
Grosses bises
😉
Commentaire by jeanne — 20 août 2023 @ 10 h 21 min
Un mot prononce incorrectement deforme sa sonorite d’origine et engendre l’incomprehension, la frustration, la colere si bien decrite dans ton anecdote. Cela arrive d’une region a l’autre et lorsqu’on visite, ou vit, dans un pays etranger. 😉 Gros bisous 🙂
Là, ce pauvre épicier ne savait plus comment s’y prendre. Il s’énervait! Mais souvent, on sourit ou l’on rit. Et après un effort de part et d’autre, on arrive à se comprendre. Parfois, en agitant beaucoup les mains. 😀 Et, en général, ça marche
Gros bisous
😉
Commentaire by Anne K — 20 août 2023 @ 13 h 48 min
Bonjour Martine,
Un mot ici peut-être pris pour un autre lorsque nous sommes de régions différentes. Un accent ôté ou mis et tout va de travers.
Nous avons gardé notre accent. On accentue les a… Et combien de fois des amis ont ri. Nous aussi du reste…
Très bien raconté comme à ton habitude.
Bonne fin de dimanche et gros bisous
EvaJoe
Bonjour Evajoe,
C’est vrai. Cela entraîne parfois des quiproquos.
Ici, dans l’Aude, on m’a félicité pour ma pointe d’accent, délicieusement provençal. C’est rigolo. J’ai un accent chantant mais je ne roule pas les r, ni ne traîne sur les mots. j’ai gardé une résonance parisienne. C’est assez rigolo je trouve.
Gros bisous
😉
Commentaire by EvaJoe — 20 août 2023 @ 16 h 27 min
mais qui devrions nous plaindre, ce monsieur qui ne comprenait rien ou cette jeune femme qui avait du mal à s’exprimer…..passe un bien doux dimanche
Ni l’un, ni l’autre, Moqueplet. Il vaut mieux en sourire, comme la principale intéressée.
Bonne journée à toi
😉
Commentaire by moqueplet — 20 août 2023 @ 18 h 15 min
Merci pour ce bel et bon écrit, Martine. Pas facile de se comprendre, dans un cas semblable, d’un côté comme de l’autre, en effet !!!
Bonne soirée de ce dimanche,
Bisous♥
Merci Colette,
C’est vrai. Et je peux te dire l’avoir personnellement vécu plus d’une fois.
Je prends très facilement les accents. Peut-être parce que j’ai une oreille musicale. Vivant à Paris, puis dans l’Oise, en redescendant dans le Sud, ben, j’avais l’accent « pointu ». Il a été remplacé par celui des Landes, puis du Gers. Un jour je me suis retrouvée en Provence. Si je te disais que sur le marché, je ne comprenais que deux mots: » Ma belle!!! » Pour le reste, entre l’accent et le parler local, effectivement, j’étais perdue. Il a fallu que mon oreille s’adapte. Heureusement qu’au lycée, les profs parlaient sans accent.
Bises
😉
Commentaire by colettedc — 20 août 2023 @ 19 h 38 min
Bonjour Martine, chacun son accent, son parler, puis, on arrive à se comprendre, même s’il faut du temps, sourire, merci, bises jill
Bonjour Jill,
Tout à fait d’accord avec toi. En classe une institutrice nous avait fait apprendre « l’accent » si interprété par Fernandel
« Paroles de la chanson L’accent par Fernandel:
De l’accent ? De l’accent ? Mais, après tout, en ai-je ?
Pourquoi cette faveur ? Pourquoi ce privilège ?
Et si je vous disais à mon tour, genses du Nord
Que c’est vous qui, pour nous, semblez l’avoir très fort
Que nous disons de vous, du Rhône à la Gironde
« Ces gens-là n’ont pas le parler de tout le monde »
Et que, tout dépendant de la façon de voir,
Ne pas avoir d’accent, pour nous, c’est en avoir »
etc…etc…
Bises
😉
Commentaire by jill bill — 21 août 2023 @ 6 h 55 min
Un épicier pas trè sympa avec cette demoiselle. Donne moi son adresse afin que je m’approvisionne ailleurs en sucle pour les confitues.
Merci Chinou!
😀
Commentaire by Chinou — 21 août 2023 @ 16 h 03 min
J’avais une amie Lilloise qui me disait qu’en arrivant chez nous elle avait eu l’impression de se retrouver dans un pays étranger !! Mais elle y est restée…….
Quelle chance d’habiter un pays ou les paysages et les accents sont parfois si différents (comme disent les Allemands : heureux comme Dieu en France!!!) bise .bernadette (limoux)
Je comprends tout à fait ton amie lilloise. Car, ayant parcouru notre pays en long, en large et en travers, j’ai souvent éprouvé cela dans certains endroits. La dernière fois, c’était sur le Pays de Sault ( pour toi qui connais)
J’adore tous les accents. Ils donnent de la couleur aux conversations ( en plus des expressions locales)
Merci Bernadette
Bisous
😉
Commentaire by bernadette Gleizes — 22 août 2023 @ 16 h 22 min
jolies photos de montagne
pas toujours facile de se comprendre mais il y a toujours une solution
bon mardi Martine, muxu
Merci Danielle,
Tu as tout à fait raison. Avec un peu de bonne volonté, on y arrive. À ce propos, cela me fait penser à une semaine passée à Palma de Majorque. Je désirais acheter un cahier, une gomme et un crayon. La vendeuse ne parlait pas le français. Alors, entre un peu d’espagnol et d’anglais, nous avons fini par nous comprendre. 😀
Bonne journée à toi
Bises
😉
Commentaire by eki eder — 22 août 2023 @ 16 h 32 min
Bonjour Martine,
C’est un beau souvenir qui permet de sourire en pensant à elle.
Bises
Bonjour Nath,
Un excellent souvenir. En vous le racontant, j’entends de nouveau sa voix, revoit son sourire et ses mimiques hilarantes. C’est, comme on dit, une belle personne. Toujours un mot gentil pour tout le monde. je l’aimais beaucoup.
Bises
😉
Commentaire by Nath — 23 août 2023 @ 13 h 25 min
Bonjour Martine, « …du…sucle en … en…glains.» c’était sa manière à elle de le dire et c’est tout un poème que de ne pas la froisser car c’est un vrai signe de respect et reconnaissance de l’autre
Bonjour Jerry,
Oui, elle roulait les R comme beaucoup de gens de ce village montagnard audois. Elle avait finit par gommer son accent car elle avait vécu longtemps à Paris. Puis, revenue au village à la retraite, elle l’a repris.
🙂
Commentaire by Jerry OX — 24 août 2023 @ 15 h 57 min
Les patois, les accents nous invitent au voyage.
Commentaire by Catheau — 24 octobre 2023 @ 7 h 12 min